Frans boek Un Jour Au Pays Des Feés

Prachtig geïllustreerd Frans boek

Op de grond ligt een kleedje met allerlei ‘koninginnedag’ spulletjes en de vrouw op een campingstoeltje achter haar kleedje zit rustig te wachten op klandizie. Het is vroeg in de morgen, maar het begon al druk te worden op de vide grenier in het kleine plaatsje in de Provence.

En helemaal links op het kleedje, rechtop tegen een boom, daar staat ie.
Prachtig gekleurde illustratie op de kaft, groot van formaat en een titel die tot de verbeelding spreekt.

Un jour au pays des fées’

Ik sla het boek open en mijn gedachten maken overuren. Tja, leuk, maar in het Frans en mijn kleinzoon leest nog niet, laat staan Frans. Jeetje, kan het toch niet laten staan? Zal ik het kopen voor in mijn kast met verzameling oud speelgoed? Wel erg groot, past dat wel? Kortom, twijfel, twijfel. Toch maar even vragen naar de prijs en na het verder bladeren ben ik om. Nee, kan dit niet laten liggen, wat een feestje om je te vergapen aan de mooie tekst en illustraties. Ik besluit het te kopen.

Met het boek onder mijn arm loop ik verder. Redelijk onhandig vanwege de grootte. Bewust heb ik de voorkant van het boek zichtbaar, dit om reacties uit te lokken en dat lukt bovenmatig.
Standhouders willen er in kijken en reageren met “Ah, c’est superbe” , “Magnifique” , “Oh la la, les images, jolie livre”.

Ik glunder steeds meer en dan begint een standhoudster een gesprek met mij en verteld dat zij ook zo’n soort boek heeft, maar dan over geschiedenis. Naast mij staat een echtpaar, beetje excentriek maar met grandeur. Van het soort mensen waarbij je voelt dat ze een chique en ontwikkelde achtergrond hebben. Hij vraagt of hij het boek mag zien en bladert het door. Zijn vrouw kijkt mee en zegt niets. Hij leest hardop de namen van schrijfster en de illustrator voor en hmmt een beetje. Hmmm, ah. En vrouw knikt. Leest voorin het woordje dat geschreven is in 1951 door de gulle gever van het boek. Man en vrouw hebben interactie en ik krijg zo langzamerhand het gevoel dat ik een aardige aankoop heb gedaan.
 
“Vous êtes collectioneur” vraag ik. “Vous connaissez cette livre?”

“Oui, je connais et cette livre vous ne trouve pas sur internet souvent” “Avez vous acheté ici?”

Ik beaam dat en hij vraagt of ik het wil verkopen. Verkopen?? Hij zegt dat hij geïnteresseerd is en noemt een prijs. Huh? OK, dat vereist speurwerk, wat voor boek heb ik gekocht? Gevoelsmatig had ik al een idee, maar nu wordt bevestigd dat het een juweeltje is.
           
De mevrouw van de stand kletst verder met de man en verteld over haar gelijkwaardige boek. Ze wisselen telefoonnummers uit. Ik wiebel een beetje van mijn ene been op mijn andere en er is weer twijfel, twijfel, twijfel. Het was wel een lucratief aanbod van die man, maar de feeën fluisteren in mijn oor, NIET DOEN. En ze hebben gelijk, ik wil het eerst zelf lezen, bekijken en koesteren. Wel vraag ik zijn telefoonnummer, dat hij mij gretig geeft en we nemen afscheid.
Ik vervolg mijn weg en koop nog andere bijzondere objecten. Dit was een rommelmarkt met meerdere verhalen, dus wordt vervolgd.

Het boek?? Heb het inmiddels gelezen en info gevonden. In eerste instantie uitgegeven in Engeland met de titel ‘A Day in Fairy Land’ in de jaren ‘40. Prijzen lopen erg uiteen van € 68,- tot over honderden euro’s, afhankelijk van editie en staat.
De Franse uitgave is van september 1950 en of mijn boek een eerste editie is weet ik niet. Mijn boek heeft wat vlekken, maar ja, mag het ook. Z’on prachtig boek is vast vaak gelezen!

Titel | Un jour…au pays des fées               
Auteur | Rahmas Sigrid
Beschrijving | Hard kartonnen album met band, grootte 36 x 48 cm, illustraties op eigen pagina, tekst met illustraties in kleur op eigen pagina.
Uitgever | Editions Jules Barbe
Collectie | Grandes Images pour Petites Personnes
Illustrateur | Seagren Ana Mae
Jaar | 1950

Eén gedachte op “Frans boek Un Jour Au Pays Des Feés

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *